Traduzione di siti web in tutte le lingue

La tua azienda si rivolge a paesi esteri e mercati internazionali? Il sito internet è uno strumento fondamentale!

Il team di traduttori di cui si avvale la logoService è in grado di fornire la localizzazione di testi nelle lingue più diffuse, adattando stilisticamente il vostro messaggio per assicurare la massima efficacia

La rete è una finestra aperta sul mondo e soprattutto una vetrina attraverso la quale vi presentate sul mercato globale. La comunicazione attraverso immagini e messaggi scritti diventa la chiave per conferire la massima efficacia al vostro messaggio. 

L’inglese è sicuramente la lingua “passe-partout” e non può certo mancare nel vostro sito. Ma per un approccio più diretto, una presentazione nella lingua del paese target rende più efficace il contatto che andrete a stabilire. Se il vostro mercato target è la Cina o la Russia, non potete non inserire il cinese o il russo nel vostro sito.

 

Una considerazione va fatta riguardo ai contenuti del vostro sito web. La consultazione di un sito rientra in una ricerca globale ed il visitatore è di fretta e si sofferma solo se attiriamo la sua attenzione con informazioni immediatamente accessibili e chiare. Ci sono informazioni che noi riteniamo importanti ma che non lo sono affatto per chi consulta il sito, quali ad esempio, la cronistoria della nostra azienda o un’analisi dettagliata dei nostri metodi di lavoro o di gestione. Il visitatore del nostro sito cerca solo l’essenziale – chi siete (produttori, rivenditori, organizzazione rete vendite o altro), cosa offrite (prodotti, servizi) e a quali condizioni (prezzi e condizioni commerciali), il tutto presentato nella sua lingua tenendo conto di un adattamento culturale adeguato. Gli approfondimenti metteteli a disposizione su file separati in .pdf scaricabili, dove fornirete dati più precisi, quali cataloghi o altri approfondimenti. 

 

Messaggi brevi, chiari, ma soprattutto ben tradotti.